כתיבה שיווקית בספרדית:

כתיבה שיווקית בספרדית

כל שפה עם הביטויים שלה, כל שפה עם משחקי המילים שלה, כל שפה והאזור שלה בה יש גם סלנג אחר ששייך לאזור.

שפה זה לא גוגל טרנסלייט, לקחת מילה ולתרגם אותה. שפה זאת קומפוזיציה של מילים אשר מתחברות יחד ויוצרות מארג של צלילים ותנועות. מילים אשר מעבירות לקוראים את כוונותינו, המסר השיווקי בספרדית .

כתיבה שיווקית בספרדית זה כמו כתיבה שיווקית בעברית רק בשפה אחרת, שפה שיש לה תחביר שונה, מילים שונות, הומור שונה ועוד.

הישראלים, מי שנולד והתחנך בארץ, אנחנו צברים, אנחנו מחוספסים מבחוץ, רכים מבפנים, חוצפנים, לעמוד בתור זה בזבוז זמן, כמו לבקש ממישהו שתהיה לו סבלנות, לישראלים, אין סבלנות.

לספרדים, לארגנטינאים, למקסיקנים, לרב דוברי הספרדית טמפרמנט שונה מהטמפרמנט של הישראלים, לכן הדרך שפונים לדוברי ספרדית שונה מהדרך בה פונים לדוברי עברית, גם בשפה המדוברת בספרדית וגם בשפה הכתובה.

כתיבה שיווקית בספרדית מתחשבת בכל האלמנטים הטכניים של כתיבה שיווקית בעברית תוך התחשבות מקסימלית באופי הקוראים, האלמנטים התרבותיים השונים והשוני בביטויים.

כאשר כתיבה נעשית לפי משקל, לדוגמא, אני צריכה מאמר הבנוי מינימום 500 מילים על נושא מסוים, כתיבה כזאת צריכה להיות מלאה בתיאורים ובדוגמאות, מילים שונות עם משמעות דומה שזורות זו בזו אשר יצרו יחד מסה גדולה של מילים. בכתיבה שיווקית לפעמים חשוב להגיע לכמות מסוימת של מילים.

כתיבה מכוונת SEO בספרדית:

חקר מילים בספרדית במנועי חיפוש שונים, חקר ביטויי זנב ארוך בספרדית, כתיבה שיווקית מכוונת חיפושים בגוגל לאתרים בספרדית, אשר מטרתה גוגל מחייבת אותנו לכתוב ביטויים בספרדית, ביטויים שגוגל יזהה ויכיר בכל הארצות דוברות הספרדית, צירופי מילים בספרדית שיצרו ביטויים

אשר גולשים דוברי ספרדית מחפשים, הדרך בה מחפשים מוצר או שירות שונה בכל שפה ושפה.

חקר המילים מתבצע בגוגל וגם תוך כדי חקר אתרים בספרדית. כאשר אני כותבת מאמר בספרדית או כתבה שיווקית, אני נכנסת גם לאתרים של מתחרים הכתובים בספרדית, אני רואה מה הניסוח המקובל לשפה לשווק מוצר מסוים, אני לומדת איך כדאי לכתוב על המוצר בספרדית.

כתיבה לפייסבוק בספרדית:

כתיבה שיווקית בספרדית לפייסבוק שונה מכתיבה שיווקית בספרדית לאתר אינטרנט או לכתיבה שיווקית בספרדית לדף נחיתה. המסר צריך להיות קצר וקולע, לפעמים יש לנו תמונה, היא תחסוך לנו מילים והמסר יהיה ברור יותר.

שיכתוב כתבות בספרדית:

כידוע, הרבה מאוד משכתבים כתבות, שכתוב כתבות הכתובות באותה שפה, שכתוב ותרגום משפה אחת לשנייה.

כאשר משכתבים טקסט צריך לקחת בחשבון את היבט התוכן וגם את ההיבט המשפטי. כל תוכן, גם לתוכן שאני כותב עכשיו יש זכויות יוצרים, אסור לאף אחד להעתיק את התוכן שלי, אלא אם כן זה מאתר חדשותי כאשר אנחנו רושמים מה הוא המקור, מי כתב את הכתבה, באיזה תאריך

זה פורסם, אם זה נכתב על ידי אתר פרטי או של מתחרה, אם לא נבקש אישור בכתב יש סיכוי טוב שנקבל תביעה משפטית.

למידע נוסף לחצו כאן —– >>>

מה לעשות שאנחנו לא תמיד חושבים על הכל ולפעמים אנחנו מציצים על אתרים אחרים, אנחנו רוצים לקחת רעיונות באתרים אחרים ולהרגיש בטוחים שלא נפגש עם בעלי האתר בבית משפט.

צריך לדעת לשכתב טקסט, אבל, כאשר נשכתב טקסט בדרך לא מקצועית נשנה את כל המילים אז נשנה גם את מילות החיפוש, גוגל לא ימצא אותנו, לכן שכתוב טקסט בספרדית צריך לקחת בחשבון את השפה, לשנות אותה, לשמור על מילות חיפוש שיהיו בכתבה אבל למקם אותן במקום שונה. כדי לעשות את זה נכון, צריך עושר בשפה הספרדית, לדעת לכתוב על הרבה מאוד נושאים בדרכים שונות.

מצא את השירות המדויק שאתה צריך

תצמד לזמן ולתקציב, ועדיין תקבל את השירות המקצועי ביותר.

אודות המחבר

השארת תגובה